ニュース
1点を守り抜いたインデペンディエンテがセレッソ大阪を破り、18度目の国際タイトルを手に ~スルガ銀行チャンピオンシップ2018 OSAKA~ / C.A. Independiente defiende su ventaja de un gol contra el Cerezo Osaka y gana su 18 título internacional, la -Suruga Bank Championship 2018 OSAKA-
2018年08月09日
JリーグYBCルヴァンカップとCONMEBOLスダメリカーナの優勝チームが激突するスルガ銀行チャンピオンシップ2018 OSAKAが8月8日(水)、それぞれのタイトル保持チームであるセレッソ大阪と、アルゼンチンのインデペンディエンテによって行われました。
試合会場のヤンマースタジアム長居には、インデペンディエンテのファン・サポーターも駆けつけ、カップ戦らしい熱気を帯びた雰囲気の中、19時にキックオフを迎えました。
リーグ戦から大幅にメンバーを入れ替えたセレッソ大阪は、「まずは守備から」(尹晶煥監督)という狙いから5バックを敷いて、南米王者との一戦に臨みました。しかし、キャプテンマークを巻いた秋山大地選手が「前半は引きすぎてしまった」と振り返るように、南米チームのテクニックとパワーに押され、自陣でのプレーが多くなります。
先制点が生まれたのは28分でした。マルティン・ベニテス選手がゴール前に入れたパスは、一度はセレッソ大阪のDFが跳ね返しますが、ゴール至近でこぼれ球を拾ったシルビオ・ロメロ選手が冷静に相手GKをかわして右足で流し込みました。
セレッソ大阪は失点から3分後、オスマン選手からのパスを受けた左サイドの田中裕介選手がスルーパスを送ります。このパスに反応した高木俊幸選手が抜け出し、左足一閃。勢いよく放たれたシュートはわずかにゴールの上を通過していきました。
その後は、インデペンディエンテが丁寧にボールキープしながら危なげなく前半を終えます。
La Copa Suruga Bank 2018 Osaka se jugó el miércoles 8 de Agosto y enfrentó al Cerezo Osaka, campeón de la J.League YBC Levain Cup y al C.A. Independiente de Argentina, campeón de la Copa CONMEBOL Sudamericana 2017.
Muchos hinchas de Independiente fueron presentes en el Estadio Yanmar Nagai, creando una atmósfera festiva antes del inicio del partido a las 19:00 horas.
El técnico del Cerezo Yoon Jong-hwan intentó jugar a la defensiva con una defensa de cinco, y sacando un once plagado de jugadores diferentes a los que juegan normalmente en liga. Pero como el capitán Daichi Akiyama explicó más tarde, la escuadra japonesa sufrió contra la técnica y el poderío de Independiente, pasando la mayor parte de la primera parte del partido en su lado del campo.
El gol que inauguró el marcador llegó en el minuto 28. El pase al área de penal de Martín Benítez fue rechazado por un defensa del Cerezo, pero Silvio Romero aprovechó que el balón quedó muerto cerca de la portería y remató a placer con su derecha sin que el portero Kenta Tanno pudiese hacer nada para evitarlo.
Tres minutos después de encajar el gol, Osmar envió el balón por la banda izquierda para Yusuke Tanaka, quien a su vez la jugó para Toshiyuki Takagi. El jugador de 27 años envió un fuerte disparo con su zurda que se desvió por encima de la portería.
Después de esa ocasión, Independiente dominó la posesión y acabó el primer tiempo sin ninguna amenaza a su portería.
劣勢が続いたセレッソ大阪は、流れを変えるため後半開始から交代カードを切ります。すると、交代した選手がチャンスを演出します。58分、途中出場の田中亜土夢選手が蹴った左CKに対して、藤本康太選手がニアに走り込み、ゴール方向に流すもこれは相手GKの好守に阻まれてしまいます。
終盤にかけて「スタミナ切れを起こしてしまった」(アリエル・オラン監督)インデペンディエンテに対して、畳み掛けるように攻めるセレッソ大阪。72分には、スルーパスに反応した安藤瑞季選手が右足で強烈なシュートを放ちますが、これも相手DFに当たり、ゴールネットを揺らすことができません。最後までゴールは遠く、セレッソ大阪は0-1で敗戦。カップウィナーとなったインデペンディエンテは、試合終了後に国際タイトルの獲得数を示す「18」が背中に入ったシャツを着て、喜びを爆発させました。
En la segunda parte, el Cerezo intentó reducir su inferioridad introduciendo algunas substituciones. Estas piernas frescas crearon ocasiones en el campo. En el minuto 58, Kota Fujimoto forzó al guardameta de Independiente Martín Campaña a lucirse tras un córner de su compañero Atomu Tanaka.
El Cerezo continuó presionando aprovechando que Independiente empezaba a sufrir cansancio. El novato Mizuki Ando lanzó un disparo fuerte con su diestra en el minuto 72 que fue bloqueado por un defensa y que evitó el gol. Los anfitriones no consiguieron el deseado empate y el partido acabó 0-1. Los campeones de Independiente celebraron el título colocándose una camiseta conmemorativa de su 18 título internacional.
監督・選手コメント
Declaraciones del Técnico/Jugador
尹晶煥 監督(セレッソ大阪)
Técnico Yoon Jong-hwan (Cerezo Osaka)
負けてしまいましたが、新しく入った選手が多い中でよく対処してくれたと思います。ただ、前半は試合に慣れていないような状況で失点してしまいました。そこで耐えてうまく時間を効率的に使えればよかったです。相手は足の速さやボール回しのスピードもよかった。我々もすぐに慣れていい姿も見せることができたと思います。ただ、得点できずにこのような結果になってしまいました。選手たちは最後の最後までよく頑張ってくれました。交代で入った選手たちも最後まで諦めずに走る姿を見ることができました。これを次の試合につなげることができればいいと思います。大勢の方に足を運んでいただいているにも関わらず、このような結果が続き申し訳ないと思います。前を向いて走っていけるように頑張ります。
“Habremos perdido, pero el equipo dio una buena imagen considerando el número de jugadores nuevos que hemos usado esta noche. Sin embargo, cuando concedimos el gol aún no nos habíamos ajustado al ritmo del partido. Necesitábamos haber usado nuestro tiempo de forma más efectiva”.
“Nuestro adversario era ágil y movía la pelota rápidamente, pero pudimos ajustarnos a ello. Este resultado se debió a que no pudimos marcar. Los jugadores lucharon duro hasta el final, y los substitutos no se rindieron hasta el pitido final. Espero que nos pueda servir de experiencia para nuestro siguiente partido. Muchos aficionados vinieron a apoyarnos esta noche y les pido perdón por no poder haberles brinda una victoria. Tenemos que mirar para adelante y continuar”.
MF #43 オスマル 選手(セレッソ大阪)
MC #43 Osmar (Cerezo Osaka)
システム変更に慣れていない中で、戦術理解に迷いのある選手がいたと思います。そうすると前半のようにあまり良くないということもあります。相手は南米のチャンピオンなので、自由にやらせたらいろいろなことができます。特に前半は自信を持ってボールを動かしていたので、そこにプレッシャーを掛けられていれば、もっと違った展開になっていたかもしれません。今日の試合に関して言えば、自分たちは切り替えてプレーし、力を証明して、次の試合に向かえれば一番良かったのですが、残念ながら結果が出ませんでした。これを持ち帰って、監督や選手みんなで話し合って解決していくしかありません。
Tuvimos unos cuantos jugadores que aún no están acostumbrados al nuevo sistema y tuvieron dificultades en entender nuestra táctica. Cuando eso ocurre es normal que ocurra la mala imagen que dimos en el primer tiempo. Nuestros oponentes son campeones de Sudamérica así que si les das la libertad de hacer lo que quieran entonces lo van a hacer. En la primera parte movieron la pelota con confianza, y si les hubiésemos presionado más quizá el partido habría ido de otra forma. Hubiese sido ideal poder haberle dado la vuelta a los malos resultados que hemos estado teniendo recientemente y haber mostrado nuestra fuerza esta noche para capitalizar este esfuerzo en nuestro próximo partido de J1, pero desafortunadamente no logramos un buen resultado. Todo lo que podemos hacer es discutir lo que pasó como equipo y resolverlo juntos.
アリエル・オラン 監督(インデペンディエンテ)
Técnico Ariel Holan (C.A. Independiente)
特に前半は私たちが完全に試合を支配していました。考えていた通りの試合ができました。セレッソも何かしようとしていましたが、マークをしっかりできていてチャンスを与えませんでした。後半はいくつか危ないシーンをつくられ、疲れも出てきたことで相手のモチベーションが高くなったかもしれません。後半10分くらいまでは良かったのですが、その後、スタミナが切れたところで相手が勢いを持って出てきました。守備のマネージメントをして、交代選手も含めてボールを持っていないときのプレーのことを考えましたが、それでもチャンスをつくられてしまいました。そういう面では課題が出た試合だったと思います。
Controlamos el partido completamente en la primera parte. El partido fue como lo planeamos. El Cerezo trató de ejecutar su plan, pero les marcamos bien y no les dimos oportunidades. En la segunda parte ellos crearon algunas ocasiones peligrosas. Nosotros estábamos algo cansados y ellos se motivaron. Jugamos bien hasta los últimos 10 minutos, pero entonces nosotros acusamos el cansancio y ellos tuvieron su momento. Ya preveíamos que tendríamos que defender sin la pelota en algunas ocasiones, pero aun así ellos crearon ocasiones y eso nos enseñó qué es lo que tenemos que mejorar.
大会日程:2018年8月8日(水) 19:00キックオフ(予定)
大会会場:大阪/ヤンマースタジアム長居
大会・チケット情報はこちら
Horario del partido:Miércoles, 8 de agosto de 2018, 19:00 (inicio estimado del partido)
Lugar del partido:Osaka / Yanmar Stadium Nagai
Haga clic aquí para información acerca del torneo y entradas
関連ニュース
- 大会・試合 2018/08/08 担当審判員がヤンマースタジアム長居で練習 ~スルガ銀行チャンピオンシップ2018 OSAKA~
- 大会・試合 2018/08/08 決戦を前に公式会見を実施 ~スルガ銀行チャンピオンシップ2018 OSAKA~ / Ambos equipos ofrecen ruedas de prensas antes de la final -Suruga Bank Championship 2018 OSAKA-
- 大会・試合 2018/08/07 2度目の挑戦で大陸間王者を狙うインデペンディエンテ ~スルガ銀行チャンピオンシップ2018 OSAKA~
- 大会・試合 2018/08/06 インデペンディエンテ 来日メンバー スルガ銀行チャンピオンシップ2018 OSAKA
- 大会・試合 2018/08/06 セレッソ大阪が新たな歴史を刻むためアルゼンチンの強豪に挑む ~スルガ銀行チャンピオンシップ2018 OSAKA~
最新ニュース
- 日本代表 2024/11/28 選手変更のお知らせ フットサル日本女子代表候補 国内トレーニングキャンプ(11.28-12.1 千葉/高円宮記念JFA夢フィールド)
- グラスルーツ 2024/11/28 第10回アジア太平洋ろう者競技大会(マレーシア)にデフサッカー男子日本代表が参加
- JFA 2024/11/28 JFA×花王「アタック」 JFAソーシャルバリューパートナーとJFAサポーター契約を締結 ~オフィシャル衣料用洗剤として日本代表活動やイベントへ提供、環境・教育に対する取り組みを協業~
- 日本代表 2024/11/27 「潜入ツアー ~JFAハウス編~」を初開催! サッカーに関わるすべての方へ!今年もありがとうキャンペーン2024
- 日本代表 2024/11/27 ビーチサッカー日本代表候補 国内トレーニングキャンプ メンバー・スケジュール(12.1-5@沖縄/宜野湾市)